Land Rover SIII 200 tdi conversion

 

[english] This article has been found on the internet in english, I downloaded it and translate it, then tried to contact the autor to send him my translation, but had no answer, so, if the autor finds this page, please contact me.

[french] J'ai trouvé cet article  en anglais sur internet. Je l'ai téléchargé et traduit, puis j'ai contacté l'auteur mais n'ai pas eu de réponse, alors s'il trouve cette page, qu'il me contacte.


[english] It will never be this clean again!
[francais]  Il ne sera plus jamais aussi propre !

 

 

[english] Series III 2 1/4 engine mounts bolt straight onto the block.
[francais] Les supports moteurs du 2 1/4 Série III sont boulonnés directement sur le bloc.

 

 

[english] Special allen bolts were bough from Steve Parker Land-Rovers. The holes in the flywheel housing needed to be countersunk and the bolt heads needed to be ground down.

[francais] Des boulons allen spéciaux ont été achetés chez Steve Parker Land-Rovers. Les trous dans la cloche du volant moteur ont dû être fraisés et les têtes de boulon meulées pour en réduire le diamètre.

 

 

[english] Four holes in the flywheel housing needed to be drilled out, tapped and fitted with studs. Two dowels had to be removed.

[francais] Quatre trous dans le logement de volant ont dû être percés, taraudés et équipés de goujons. Deux tétons ont dû être enlevés.

 

 

 

 

 

 

[english] The turbo has not been modified by clocking. The intercooler is an unmodified Discovery 200Tdi type fitted upside down.

[francais] Le turbo n'a pas été pivoté. L'intercooler est celui d'un Discovery 200Tdi non modifié, monté la tête en bas.

 

 

 

 

 

 

 

 

[english] The air filter housing is a Discovery 200Tdi type, modified to bolt to the top of the timing case.
[francais] La boite à air est celle d'un Discovery 200Tdi modifiée pour se fixer sur le dessus du carter de distribution.

 

 

 

 

[english] The pipework for the induction system is mostly taken from the Disco 200Tdi and chopped down. Exceptions are the blue 90 silicone pipe, the metal pipe running behind the main radiator, and various short metal adaptors.

[francais] La tuyauterie du système (turbo, intercooler) a principalement été prise du Disco 200Tdi et raccourcie. Hormis le coude bleu, l tuyau en métal derrière le radiateur principal et divers petits adaptateurs en métal.

 

 

 

 

[english] I decided to retain the Disco 200Tdi header tank. It was too big to fit in next to the radiator so I bolted it to a longditudinal strut across the engine bay.

[francais] J'ai décidé de conserver le vase d'expansion du Disco 200Tdi. Il était trop gros pour rentrer à la suite du radiateur alors je l'ai vissé sur une barre longitudinale qui traverse la baie moteur.

 

 

[english] The alternateor is Disco 200Tdi. I unbolted the front of the alternator, rotated it 120 degrees. The alternator is mounted on a Series III alternator mounting bracket which is bolted to the block using 3 41mm long cylindrical spacers. Brackets for supporting the main radiator and intercooler are welded to the chassis.

[francais] L'alternateur est celui du Disco 200tdi. j'ai dévissé l'avant de l'alternateur, et fait pivoter de 120 degrés. L'alternateur est monté avec les fixations d'une Série III qui est boulonné sur le bloc avec 3 espaceurs cylindriques de 41mm de long.
Les pattes de support du radiapeur principal et de l'intercooler sont soudées au chassis.

 

 

[english] The homemade lower header tank support strut bolts to the bulkhead.
[francais] La partie basse du support maison de vase d'expansion se boulone sur le tablier.

 

 

[english] It's a tight squeeze!
[francais] C'est in tantinet sérré la dedans !

 

 

 

 

 

 

[english] The air filter housing is seam welded to keep it watertight.
[francais] La boite à air est soudée aux jointures pour une parfaite étanchéité.

 

 

 

 

 

 

[english] When the front suspension is compressed, the propshaft moves upwards and comes into contact with this breather filter oil return pipe

[francais] Quand la suspension avant est compressée, l'arbre de transmission se déplace vers le haut et vient en contact avec le retour d'huile du reniflard.

 

 

 

 

[english] The solution ... Move it!
[francais] La solution ... le déplacer !

 

 

 

 

[english] Problem solved
[francais] Problème résolu

 

 

[english] Initially I connected the accelerator lever on the fuel injection pump to the accelerator pedal via a rigid rod. This caused problems because of the flexibility of the engine mounts. When the vehicle accelerated, the engine would move backwards, relative to the chassis. When the vehicle decelerated the engine would move forward relative to the chassis. The effect was that the vehicle would tend to 'kangaroo' quite badly, which was annoying, but also must have put a big strain on the transmission. A solution is to use the Discovery accelerator cable.

[francais] Initialement j'avais connecté le levier d'accélérateur de la pompe à injection à la pédale d'accélérateur avec une tige rigide. Cela pausait problème à cause de la flexibilité des supports moteur. Quand le véhicule accélère, le moteur se déplaçe vers l'arrière par rapport au châssis. Quand le véhicule décelère, le moteur se déplace vers l'avant. Cela avait un effet de "kangourou" assez désagréable, ce qui était ennuyeux, mais aussi imposait de fortes contraintes à la transmission. La solution fût d'utiliser le cable d'accélérateur du Discovery.

 

 

 

 

[english] The exhaust is an 'off the shelf' large bore system from Steve Parker.

[francais] L'échappement de gros diamètre fût acheté tout prêt chez Steve Parker.